1. 専門分野について
はい。文系出身者の方でも理解できるように授業は用意されております。
また理系でなくとも、医薬系の翻訳者になられている方は多くいらっしゃいます。
アンセクレツォではきめ細やかな指導を目指しておりますので、ご不安に思われる方はいつでもご相談ください。
高校卒業程度の英文法をご理解いただいており、基本的な構文の英作文ができれば大丈夫です。
ただし、受講前に簡単な和文英訳の提出をお願いしております。ご不安に思われる方はお申し込みの前にお問い合わせください。
また、基礎から英作文の学習をし直したい方には、個別指導コースをおすすめしております。
2. オンライン科の講座について
はい。文系出身者の方でも理解できるように授業は用意されております。
また理系でなくとも、医薬系の翻訳者になられている方は多くいらっしゃいます。
アンセクレツォではきめ細やかな指導を目指しておりますので、ご不安に思われる方はいつでもご相談ください。
高校卒業程度の英文法をご理解いただいており、基本的な構文の英作文ができれば大丈夫です。
ただし、受講前に簡単な和文英訳の提出をお願いしております。ご不安に思われる方はお申し込みの前にお問い合わせください。
また、基礎から英作文の学習をし直したい方には、個別指導コースをおすすめしております。
3. 通信科の講座について
はい。文系出身者の方でも理解できるように授業は用意されております。
また理系でなくとも、医薬系の翻訳者になられている方は多くいらっしゃいます。
アンセクレツォではきめ細やかな指導を目指しておりますので、ご不安に思われる方はいつでもご相談ください。
高校卒業程度の英文法をご理解いただいており、基本的な構文の英作文ができれば大丈夫です。
ただし、受講前に簡単な和文英訳の提出をお願いしております。ご不安に思われる方はお申し込みの前にお問い合わせください。
また、基礎から英作文の学習をし直したい方には、個別指導コースをおすすめしております。
4. 受講について
はい。文系出身者の方でも理解できるように授業は用意されております。
また理系でなくとも、医薬系の翻訳者になられている方は多くいらっしゃいます。
アンセクレツォではきめ細やかな指導を目指しておりますので、ご不安に思われる方はいつでもご相談ください。
高校卒業程度の英文法をご理解いただいており、基本的な構文の英作文ができれば大丈夫です。
ただし、受講前に簡単な和文英訳の提出をお願いしております。ご不安に思われる方はお申し込みの前にお問い合わせください。
また、基礎から英作文の学習をし直したい方には、個別指導コースをおすすめしております。
5. お支払について
はい。文系出身者の方でも理解できるように授業は用意されております。
また理系でなくとも、医薬系の翻訳者になられている方は多くいらっしゃいます。
アンセクレツォではきめ細やかな指導を目指しておりますので、ご不安に思われる方はいつでもご相談ください。
高校卒業程度の英文法をご理解いただいており、基本的な構文の英作文ができれば大丈夫です。
ただし、受講前に簡単な和文英訳の提出をお願いしております。ご不安に思われる方はお申し込みの前にお問い合わせください。
また、基礎から英作文の学習をし直したい方には、個別指導コースをおすすめしております。
6. 進路について
はい。文系出身者の方でも理解できるように授業は用意されております。
また理系でなくとも、医薬系の翻訳者になられている方は多くいらっしゃいます。
アンセクレツォではきめ細やかな指導を目指しておりますので、ご不安に思われる方はいつでもご相談ください。
高校卒業程度の英文法をご理解いただいており、基本的な構文の英作文ができれば大丈夫です。
ただし、受講前に簡単な和文英訳の提出をお願いしております。ご不安に思われる方はお申し込みの前にお問い合わせください。
また、基礎から英作文の学習をし直したい方には、個別指導コースをおすすめしております。