安全性業務に強い翻訳会社ウィズウィグが主宰!

ブログ

安全性おじさんのつぶやき1:翻訳について

言葉が好き、言語が好き、語学が好き、読書が好き、文章を書くのが好き、「好き」もいろいろとありますが、すべての「好き」の中で、翻訳が一番好きです。では、いったい翻訳が好きなのはなぜかというと。。。

安全性おじさんと翻訳者Aさんが医学翻訳入門について語る

安全性おじさんと翻訳者Aさんはすっかり仲良くなり、安全性おじさんは翻訳学習についての一般的な意見を翻訳者Aさんに度々求めるようになりました。

安全性翻訳は本当に楽しいと思っている翻訳者とあるセミナーで話したときの会話

安全性翻訳は本当に楽しいと思っている翻訳者とあるセミナーで話したときの会話 ―本当に最初は苦労した。こんな教科書、テキストがあったら良かったのに

Basicコース受講後アンケート結果:「講師」について

暑い暑い日々も終わり、ようやく秋本番ですね。お久しぶりです。アンセクレツォ事務局の大野です。 今年の1月に開講したアンセクレツォも、早いものでもう4期目。先日から今年最後の学期に入りました。反省もたくさんありますが、皆様 …

ついに開講!

1ヶ月集中クラスIはあっという間に授業の半分が終わりまして、コース中間アンケートにて頂戴しましたお声をお知らせにてご紹介させていただいております。

「説明会&無料お試し授業」を開催いたしました。

先週12月7日~12日、オープン記念キャンペーン第一弾「説明会&無料お試し授業」を開催いたしました。多くのお客様にお越しいただき、本当にありがとうございました。

翻訳祭に出展しました。

先日11月26日にアルカディア市ヶ谷にて開催されたJTF翻訳祭にて、株式会社ウィズウィグは、来月開講する医学翻訳教室アンセクレツォのご案内をさせていただきました。

船出してすでに2週間

アンセクレツォが世の中に船出して、もう2週間強になります。人に教える難しさ、或は楽しさを日々感じながら皆さんとお会いできる日を楽しみにしております。

はじめまして

はじめまして。本医学翻訳教室アンセクレツォの主宰会社の代表をしている安藤といいます。

PAGETOP
Copyright © 株式会社ウィズウィグ All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.