慣れた翻訳者でも、次のような間違いが結構多いのです。
安全性の翻訳では「XXXが有害事象を引き起こす/引き起こした」という表現をよくします。
XXX caused gastrointestinal disorder. (XXXが胃腸障害を引き起こした)
【 続きを閲覧するには、ログインが必要です 】
慣れた翻訳者でも、次のような間違いが結構多いのです。
安全性の翻訳では「XXXが有害事象を引き起こす/引き起こした」という表現をよくします。
【 続きを閲覧するには、ログインが必要です 】