個別指導コースExecutive

マンツーマンで医学知識の専門力を育成し、翻訳の質の向上を目指すコース (現役翻訳者対象)

申込締切 2024/4/16
開講日程 2024/1/5~4/30
曜日 任意
時間(休憩含む) 任意
時間数 任意
受講料 1時間あたり 13,200円(税込)12,000円(税抜)
受講資格 受講資格試験があります。
受講資格試験 受付締切日 2024/04/16
個別指導コース

マンツーマンの指導オンラインコース、通信コースの補講としても受講可能です。

申込締切 2024/4/16
開講日程 2024/1/5~4/30
曜日 任意
時間(休憩含む) 任意
時間数 任意
受講料 1時間あたり 6,600円(税込)6,000円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。

これから安全性情報の英文経過欄の和訳を始めたい方向けの自宅でできる英文和訳学習

申込締切 2024/2/12
開講日程 2024/3/1~4/19
曜日 金曜
時間(休憩含む) 10:00~11:30
時間数 1.5h×8回
定員 5名
受講料 71,280円(税込)64,800円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。
講師 Y. S.

治験の専門用、基本的なルールや約束事を学んで、治験文書の翻訳スキルを習得

申込締切 2024/3/14
開講日程 2024/4/2~4/23
曜日 火曜
時間(休憩含む) 9:30~ 11:30
時間数 2h×4回
定員 5名
受講料 46,000円(税込) 41,819円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。
講師 M. K.

治験の専門用、基本的なルールや約束事を学んで、治験文書の翻訳スキルを習得

申込締切 2024/2/13
開講日程 2024/3/2~3/23
曜日 土曜
時間(休憩含む) 9:30~11:30
時間数 2h×4回
定員 5名
受講料 46,000円(税込) 41,819円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。
講師 M. K.

生命科学や臨床医学領域の学術論文を正確かつ円滑に英訳できるようになろう

申込締切 2024/3/18
開講日程 2024/4/6~4/13
曜日 土曜
時間(休憩含む) 9:30~ 11:30
時間数 2h×2回
定員 5名
受講料 33,000円(税込) 30,000円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。本教室のメディカル翻訳初級及び中級を受講した後での受講をお薦めいたします。
講師 M. K.

生命科学や臨床医学領域の学術論文を正確かつ円滑に英訳できるようになろう

申込締切 2024/1/14
開講日程 2024/2/1~2/8
曜日 木曜
時間(休憩含む) 9:30~ 11:30
時間数 2h×2回
定員 5名
受講料 33,000円(税込) 30,000円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。本教室のメディカル翻訳初級及び中級を受講した後での受講をお薦めいたします。
講師 M. K.

生命科学や臨床医学領域の学術論文を正確かつ円滑に英訳できるようになろう

申込締切 2023/12/18
開講日程 2024/1/10~1/17
曜日 水曜
時間(休憩含む) 9:30~ 11:30
時間数 2h×2回
定員 5名
受講料 33,000円(税込) 30,000円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。本教室のメディカル翻訳初級及び中級を受講した後での受講をお薦めいたします。
講師 M. K.

初級からのステップアップ「知っていれば、簡単に英訳できる」メディカル翻訳スキルを学ぶ

申込締切 2024/2/18
開講日程 2024/3/7~3/21
曜日 木曜
時間(休憩含む) 9:30~ 11:30
時間数 2h×3回
定員 5名
受講料 39,600円(税込) 36,000円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。本教室の医薬翻訳入門を受講した後での受講をお薦めいたします。また、Basicコース総合を受講された方で、「症例経過」の基本的な英訳を学習したいとお考えの方にも受講をお薦めいたします。他の教室で医薬翻訳の基礎を終了された方で、「症例経過」をしっかりと学習したい方にも受講をお薦めいたします。
講師 M. K.

初級からのステップアップ「知っていれば、簡単に英訳できる」メディカル翻訳スキルを学ぶ

申込締切 2024/1/16
開講日程 2024/2/3~2/17
曜日 土曜
時間(休憩含む) 9:30~ 11:30
時間数 2h×3回
定員 5名
受講料 39,600円(税込) 36,000円(税抜)
受講資格 受講資格試験はありません。本教室の医薬翻訳入門を受講した後での受講をお薦めいたします。また、Basicコース総合を受講された方で、「症例経過」の基本的な英訳を学習したいとお考えの方にも受講をお薦めいたします。他の教室で医薬翻訳の基礎を終了された方で、「症例経過」をしっかりと学習したい方にも受講をお薦めいたします。
講師 M. K.