講座
2025年秋期講座
安全性情報翻訳初級コースで学んだ内容を、専門的に深めていくオンラインコース
申込締切 | 2025/10/23 |
---|---|
開講日程 | 2025/11/5~12/24 |
曜日 | 水曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~12:00 |
時間数 | 2.5h×8回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 88,000円(税込)80,000円(税抜) |
受講資格 | 受講資格試験があります。 |
受講資格試験 受付締切日 | 2025/10/23 |
これから安全性情報の英文経過欄の和訳を始めたい方向けの英文和訳学習
申込締切 | 2025/10/27 |
---|---|
開講日程 | 2025/11/7~12/26 |
曜日 | 金曜 |
時間(休憩含む) | 10:00~11:30 |
時間数 | 1.5h×8回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 71,280円(税込)64,800円(税抜) |
受講資格 | 受講資格試験はありません。 |
講師 | Y. S. |
症例経過の読解力の向上を目指した講座
申込締切 | 2025/9/1 |
---|---|
開講日程 | 2025/9/11~9/25 |
曜日 | 木曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~11:00 |
時間数 | 1.5h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 39,600円(税込) 36,000円(税抜) |
受講資格 | アンセクレツォの安全性情報翻訳初級コースを終了された方、或いは安全性情報経過翻訳業務の初心者 |
講師 | K. W. |
症例経過の読解力の向上を目指した講座
申込締切 | 2025/10/6 |
---|---|
開講日程 | 2025/10/17~10/31 |
曜日 | 金曜 |
時間(休憩含む) | 19:00~20:30 |
時間数 | 1.5h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 39,600円(税込) 36,000円(税抜) |
受講資格 | アンセクレツォの安全性情報翻訳初級コースを終了された方、或いは安全性情報経過翻訳業務の初心者 |
講師 | K. W. |
症例経過の読解力の向上を目指した講座
申込締切 | 2025/11/12 |
---|---|
開講日程 | 2025/11/22~12/6 |
曜日 | 土曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~11:00 |
時間数 | 1.5h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 39,600円(税込) 36,000円(税抜) |
受講資格 | アンセクレツォの安全性情報翻訳初級コースを終了された方、或いは安全性情報経過翻訳業務の初心者 |
講師 | K. W. |
症例経過の読解力の向上を目指した講座
申込締切 | 2025/12/2 |
---|---|
開講日程 | 2025/12/12~12/26 |
曜日 | 金曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~11:00 |
時間数 | 1.5h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 39,600円(税込) 36,000円(税抜) |
受講資格 | アンセクレツォの安全性情報翻訳初級コースを終了された方、或いは安全性情報経過翻訳業務の初心者 |
講師 | K. W. |
医学関連のメディカルドキュメントの英訳力をつけたい方、メディカル翻訳に興味のある方を対象とした講座
申込締切 | 2025/9/1 |
---|---|
開講日程 | 2025/9/11~9/25 |
曜日 | 木曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~11:30 |
時間数 | 2h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 36,300円(税込)33,000円(税抜) |
受講資格 | 受講資格試験はありません。本教室の医薬翻訳入門を受講した後での受講をお薦めいたします。また、Basicコース総合を受講された方で、「症例経過」の基本的な英訳を学習したいとお考えの方にも受講をお薦めいたします。他の教室で医薬翻訳の基礎を終了された方で、「症例経過」をしっかりと学習したい方にも受講をお薦めいたします。 |
講師 | M. K. |
医学関連のメディカルドキュメントの英訳力をつけたい方、メディカル翻訳に興味のある方を対象とした講座
申込締切 | 2025/10/28 |
---|---|
開講日程 | 2025/11/8~11/22 |
曜日 | 土曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~ 11:30 |
時間数 | 2h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 36,300 円(税込)33,000円(税抜) |
受講資格 | 受講資格試験はありません。本教室の医薬翻訳入門を受講した後での受講をお薦めいたします。また、Basicコース総合を受講された方で、「症例経過」の基本的な英訳を学習したいとお考えの方にも受講をお薦めいたします。他の教室で医薬翻訳の基礎を終了された方で、「症例経過」をしっかりと学習したい方にも受講をお薦めいたします。 |
講師 | M. K. |
初級からのステップアップ「知っていれば、簡単に英訳できる」メディカル翻訳スキルを学ぶ
申込締切 | 2025/9/3 |
---|---|
開講日程 | 2025/9/13~9/27 |
曜日 | 土曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~11:30 |
時間数 | 2h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 39,600円(税込) 36,000円(税抜) |
受講資格 | 受講資格試験はありません。本教室の医薬翻訳入門を受講した後での受講をお薦めいたします。また、Basicコース総合を受講された方で、「症例経過」の基本的な英訳を学習したいとお考えの方にも受講をお薦めいたします。他の教室で医薬翻訳の基礎を終了された方で、「症例経過」をしっかりと学習したい方にも受講をお薦めいたします。 |
講師 | M. K. |
初級からのステップアップ「知っていれば、簡単に英訳できる」メディカル翻訳スキルを学ぶ
申込締切 | 2025/10/31 |
---|---|
開講日程 | 2025/11/13~11/27 |
曜日 | 木曜 |
時間(休憩含む) | 9:30~11:30 |
時間数 | 2h×3回 |
定員 | 5名 |
受講料 | 39,600円(税込) 36,000円(税抜) |
受講資格 | 受講資格試験はありません。本教室の医薬翻訳入門を受講した後での受講をお薦めいたします。また、安全性情報翻訳初級コースを受講された方で、「症例経過」の基本的な英訳を学習したいとお考えの方にも受講をお薦めいたします。他の教室で医薬翻訳の基礎を終了された方で、「症例経過」をしっかりと学習したい方にも受講をお薦めいたします。 |
講師 | M. K. |